Translation of "let into" in Italian


How to use "let into" in sentences:

Under the guise of a patriotic club owner out to spare Jackie Kennedy from testifying at a trial Jack Ruby is let into a garage by one of his inside men on the police force.
Nelle vesti di proprietario di club e patriota... che vuole risparmiare a Jackie Kennedy il peso di una deposizione, Jack Ruby viene condotto in un garage... da uno dei suoi contatti interni alla polizia.
A woman's asking to be let into your room.
C'è una donna che pretende di entrare nella sua stanza.
That's who I let into my home.
È quella che ho lasciato entrare nella mia casa.
Yes, in the same way it seems odd that Post was let into the hole to burn Ortolani.
Sì, sembra ugualmente strano che Post abbia potuto entrare nella cella e bruciare OrtoIani.
I've been told he's a power that can't be let into the world.
Mi hanno detto che è un potere che non può essere rilasciato sulla Terra.
There have been guys whose last names you didn't know that you let into your pants.
Con quanti ragazzi di cui non sapevi neanche il cognome... hai fatto sesso?
Eventually they put the Captain and yet few officers in a boat and they let into the sea.
Alla fine misero il capitano e alcuni degli ufficiali in una barca e li lasciarono in balia del mare.
Too considerate to disturb us? Wouldn't have truck with that... room clerk ghoul to get let into Charlie's, rather sleep in the fucking hallway, that's the kind of man he is.
Troppo premuroso per disturbarci, non avrebbe parlato con quell'impiegato malefico per andare da Charlie.
That's 'cause I asssumed you were someone I would let into my house.
Beh, quello perche' ho presunto che tu fossi qualcuno che io lascerei entrare in casa mia.
He's not going to let into his bank in the middle of the night unless he thinks he has to.
Non ci farà entrare nella banca nel cuore della notte a meno che non pensi di doverlo fare.
If my poor mistress knew the scum they let into her house what would she say to old Kreacher?
Se la mia povera padrona sapesse la feccia che fanno entrare in casa sua che cosa direbbe al vecchio Kreacher?
You're talking about a pack mentality of guys age 25 to 33 who'd never been let into the pack.
Si sta parlando di una mentalita' di massa di ragazzi tra i 25 e i 33 anni, che non hanno mai fatto parte della massa.
And I have not been let into this building for 20 years, and I think it's about time someone just let me in and let me talk to them.
Non mi e' stato permesso di entrare in quest'edificio per vent'anni, e penso che sia ora che qualcuno mi lasci entrare e mi permetta di parlare con loro.
I'm a High School student from Castlebury, Connecticut, and I know that's not normally the kind of person you would let into this club, but that's not all I am.
Sono una ragazza delle superiori di Castelbury in Connecticut. So di non essere il tipo di persona che faresti normalmente entrare nel locale ma, non sono solo questo.
Who... who's the guy you didn't let into church?
Chi era il ragazzo che non hai lasciato entrare in chiesa?
And then we get to choose who we let into our weird little worlds.
Poi dobbiamo scegliere chi fare entrare nel nostro piccolo strano mondo.
And I assume you weren't let into Mensa while I was gone.
Immagino tu non sia diventato un genio mentre ero via.
Because we showed your picture to the super at Ella's building, and he identified you as the exterminator he let into her apartment.
Perche' abbiamo mostrato la sua foto all'amministratore dell'edificio di Ella, e l'ha identificata come il disinfestatore che ha fatto entrare nel suo appartamento.
I decide what products we let into our stores here into people's homes, 24 hours a day, for our valued customers.
Sono io che decido quali prodotti fornire ai nostri negozi, fino alle case della gente, 24 ore al giorno, per i nostri stimati clienti.
They might as well roll the red carpet out on these borders, people they let into this goddamned country.
Potrebbero anche mettere il tappeto rosso ai confini, a quelli che fanno entrare in questo cazzo di paese.
Please, I demand to be let into the proceedings.
Chiedo di essere ammesso al procedimento.
It's high time some light was let into this gloomy place.
Sarebbe ora che un po' di luce entrasse in questo luogo tetro.
He's a stranger, someone we let into our home.
E' un forestiero. L'abbiamo accolto in casa nostra.
We're going to wear our hijabs and demand to be let into the school.
Indosseremo i nostri hijab e chiederemo di entrare nella scuola.
A kid that he let into his own house.
Un bambino che ha accolto in casa sua.
The one little girl we used to let into our stang hangs.
La ragazzina che ha condiviso i nostri Stangle-divertimenti.
Family is all about all the people that you choose To let into your life.
La famiglia e' fatta da tutte le persone che scegli di far entrare nella tua vita.
He made her wait all day before she was let into his office.
Lafeceaspettaretuttoilgiorno prima di lasciarla entrare nel suo ufficio.
I was still waiting to be let into school.
Stavo ancora aspettando di entrare a scuola.
No offense, but they can be pretty picky about who they let into these places.
Senz'offesa, ma in posti come questi non sempre fanno entrare chiunque.
I have a progressive proposal to let into this country 200 grimy Irishmen a year.
Ho una proposta progressista: facciamo entrare nel paese duecento sudici irlandesi all'anno.
2.9135851860046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?